Commit a9cebd92 authored by Hugo Salgado's avatar Hugo Salgado
Browse files

First translation to spanish language

parent 17483b55
......@@ -2,12 +2,75 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-14 11:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-14 11:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 15:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-09 15:56-0300\n"
"Last-Translator: mats.dufberg@iis.se\n"
"Language-Team: Zonemaster project\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
msgid "Domain name required"
msgstr "Se necesita el nombre de dominio"
msgid ""
"The domain name is not a valid IDNA string and cannot be converted to an A-"
"label"
msgstr ""
"El nombre de dominio no es válido con IDNA, por lo que no puede ser "
"convertido a una etiqueta A-label"
msgid "The domain name contains non-ascii characters and IDNA is not installed"
msgstr ""
"El nombre de dominio contiene caracteres no-ascii, e IDNA no está instalado"
msgid "The domain name character(s) are not supported"
msgstr "Los caracteres del nombre de dominio no están soportados"
msgid "The domain name or label is too long"
msgstr "El nombre de dominio o la etiqueta es muy larga"
msgid "Unknown profile"
msgstr "Perfil desconocido"
msgid "Invalid IP address"
msgstr "Dirección IP inválida"
msgid "Unkown language string"
msgstr "Descriptor de idioma desconocido"
msgid "Language string not unique"
msgstr "Descriptor de idioma no es único"
msgid "Invalid method parameter(s)."
msgstr "Parámetro(s) de método inválido."
msgid "Missing property"
msgstr "Propiedad no incluída"
msgid ""
"Warning: Zonemaster::LDNS not compiled with libidn, cannot handle non-ASCII "
"names correctly."
msgstr ""
"Advertencia: Zonemaster::LDNS no fue compilado con libidn, no se puede "
"manejar correctamente los nombres no-ASCII."
msgid "The domain name contains a character or characters not supported"
msgstr "El nombre de dominio contiene un carácter o caracteres no soportados"
msgid "Invalid digest format"
msgstr "Formato de resumen (digest) inválido"
msgid "Algorithm must be a positive integer"
msgstr "El algoritmo debe ser un entero positivo"
msgid "Digest type must be a positive integer"
msgstr "El tipo de resumen (digest) debe ser un entero positivo"
msgid "Keytag must be a positive integer"
msgstr "El tag de llave debe ser un entero positivo"
msgid "Invalid language tag format"
msgstr "Formato de descriptor de idioma inválido"
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment